以下是塞歐思止痛藥電視廣告雕塑篇的文案。
創(chuàng)意說明:
通過幽默的故事,表現(xiàn)產(chǎn)品的特點和功能。
創(chuàng)意內容:
1、現(xiàn)代都市的一條街道,綠樹成蔭。一幫著裝整齊的搬運工人正在把著名的“擲鐵餅者”雕塑搬上密封的運貨車。值勤的保安在車旁十分警惕。
2、胖胖的博物館長是個老外,帶著黑色眼鏡。他微笑著和中方負責運輸?shù)呢撠熑宋帐,記者們卡卡地照相。中方負責人形象有點詼諧,十分激動。
3、在中方負責人的目光注視下,“擲鐵餅者”被運上了車。大門關上。他點了點頭。
4、汽車開動。車廂內。“擲鐵餅者”緊皺眉頭,咕嚕著希臘語。
5、他手里的鐵餅掉在了地上。
6、車門打開。中方負責人在眾多記者簇擁下,走進車廂,得意的他正在給記者們介紹,不過,他的臉色突然發(fā)生了變化,僵在了那里。
7、鏡頭推進,在閃光燈的配合下,我們看見的不是“擲鐵餅者”,而是痛苦不堪的“思想者”。
8、大門迅速關上,變成黑場。塞歐思產(chǎn)品包裝出現(xiàn)。一個男聲念出旁白:“塞歐思含COX成分”。
9、三維。塞歐思膠囊散開,背景是一個轉動的時鐘。畫外音:每天只需7.5 毫克,24小時持續(xù)緩解疼痛。字幕出“對胃腸道副作用小。”
10、“思想者”扭扭肩頭,又做出擲鐵餅者的姿態(tài)。
11、一個小的擲鐵餅者雕塑旁,塞歐思包裝出。廣告語。藥品廣告審查批準文號。
12、“擲鐵餅者”的雕塑在展覽大廳里。中方運輸負責人悄悄地走進,使勁拽著“擲鐵餅者”手里的東西,原來“擲鐵餅者”手里不是鐵餅而是塞歐思的包裝。
廣告語:7.5毫克的鎮(zhèn)痛之道,塞歐思
迅速鎮(zhèn)痛,不傷腸胃道,塞歐思
小藥片治大疼痛,塞歐思
作者:佚名 來源:廣告買賣網(wǎng)
上篇:
下篇: