上海制作推出首檔滬語新聞電視節(jié)目
來源() 作者() 閱讀() 時間(2012/6/25 15:08:41)
今年是SMG新聞綜合頻道日播類新聞節(jié)目《新聞坊》開播10周年,為此,《新聞坊》最近醞釀大改版,其中本周六起推出的每周一期的滬語版,主持人將用滬語播報新聞、聊新聞,這將是上海熒屏首檔滬語類新聞節(jié)目。
上海語文學會副會長錢乃榮,對于上海熒屏出現(xiàn)滬語類新聞,他說:“這是一件很好的事情,這可以告訴大家其實上海話不是只會說滑稽戲,上海話一樣可以嚴肅播新聞,以前我小時候讀報都是用上海話來讀!
滬語綜藝節(jié)目其實早早就出現(xiàn)在熒屏上,比如《老娘舅》、《一呼柏應》等,不過滬語新聞類節(jié)目一直是上海熒屏的空白,這次《新聞坊》開辟周末滬語版不僅僅是這個老牌民生新聞節(jié)目的一次升級變革,更是滬語電視節(jié)目的新一輪突圍。
上海電視臺新聞中心通聯(lián)部主任楊曉明,他告訴記者,早在2006年時就想籌備開播滬語類新聞節(jié)目,不過因為種種原因,一直沒有機會與觀眾見面,“而今年我們覺得節(jié)目10周年了,真的需要做一些觀眾期待已久的事情,所以我們開始策劃滬語播報新聞,而在剛剛結(jié)束的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護日,滬上的幾位作家聯(lián)名發(fā)聲‘保護上海話’,難道真的要等上海話變成非遺才去保護?這種聲音在網(wǎng)上此起彼伏,保護上海話是社會共同的呼聲,所以我們覺得是時候推出這樣一檔滬語的新聞節(jié)目了!辈贿^楊曉明也坦言:“我們并沒有想過要靠這個節(jié)目來拯救上海話,只是覺得可以做些什么。尤其《新聞坊》本來就把鏡頭對準了弄堂里的新聞,用上海話播報在表現(xiàn)形式上更‘接地氣’!
據(jù)楊曉明介紹,這次《新聞坊》每周六推出的半小時滬語版,主持人采用上海話來“聊”新聞,“這次主持人播報新聞大多數(shù)為民生服務類新聞,這類新聞用上海話播報更加讓觀眾有親切感。而這次我們不讓主持人很正式的播報,而是采用時下流行的‘說’新聞,兩位主持人會用上海話互聊新聞。節(jié)目的板塊設(shè)置上也凸顯上海特色和活潑感:‘阿拉嘎三胡’板塊,主持人將對市民關(guān)注的熱點新聞,用脫口秀的方式討論點評;‘閑話上海’板塊,用上海方言介紹坊間新聞;‘大家?guī)蛢z忙’板塊,輿論監(jiān)督的同時,強調(diào)成功解決問題。同時,滬語版更注重服務功能,增設(shè)生活服務信息板塊‘淘點小樂惠’,為市民提供養(yǎng)生、飲食、出行等各種生活小常識和小技巧;每期節(jié)目最后,還有一個互動板塊‘閑話交關(guān)’,考考觀眾對上海俚語的理解,答對的觀眾將有機會參加幸運抽獎,有點像上海話‘托!母杏X!
昨天楊曉明表示這次籌備《新聞坊》滬語版碰到最大的困難就是找女主持,足足找了一個多月才找到!拔覀児(jié)目說上海話比較好就是黃浩,之前他曾參加新娛樂頻道的《開心公寓》,那時候就知道他上海話播報新聞是沒有問題,而女主持就是很難找,我在電視臺里找了一遍,許多女主持由于都不是上海長大,說上海話并不是很標準。最后我們把目光放在了廣播女主持,因為廣播早早就有滬語播報新聞節(jié)目,所以在廣播上找就容易多了,我們在多次面試下找到了來自東方廣播的沈蕾、一雯。兩人將輪流搭檔黃浩。
身為《新聞坊》普通話版的主持人,黃浩說到要用上海話直播播報新聞其實壓力是很大,“我不是本地人,但在上海出生,在上海成長,之前參加過三年情景劇《開心公寓》的演出,應該說還是有些基礎(chǔ),但是要用上海話做直播,心理壓力還是特別大。”黃浩表示,現(xiàn)階段并不要求自己完全不出錯,只需要讓大家覺得自己的上海話不會“洋涇浜”就可以了。“我之前試鏡過,說第一句話就覺得別扭,當時是說大家,晚上好,其實上海話很少說晚上好,所以我們現(xiàn)在在調(diào)整,整個第一次試鏡,我出錯了五六次,不過還好都可以用普通話接過來。”
黃浩雖然節(jié)目要求類似脫口秀,但在現(xiàn)實操作中每條新聞還都是有提示器的,現(xiàn)在節(jié)目中的提示器全部是用標準普通話文字,“其實就是看到普通話的提示,再翻譯成上海方言,有的時候腦子會轉(zhuǎn)不過來彎。我們也曾嘗試過提示器用上海話發(fā)音的文字寫,比如‘乃么’,當你在提示器上看到這兩個字的時候,可能會完全反應不出來應該怎么念。”最后黃浩還透露,用上海話播報新聞準備比普通話時間要長很多,普通話播報新聞,下午4點過來準備就可以,現(xiàn)在上海話播報新聞,大家都是下午2點就要來準備。
滬語版《新聞坊》呼之欲出,楊曉明昨天強調(diào)節(jié)目并沒有固守在通常意義上發(fā)音純正的“老上海話”,而是準備說“當下的上海話”!拔覀冏鲞@個節(jié)目關(guān)鍵還是覺得有市場在里面,并不是為了保護遺產(chǎn),老上海話現(xiàn)在已經(jīng)沒有人在用了,滬語也在發(fā)展,衍變是很正常的,不用太拘泥于說什么樣的上海話!秉S浩在說到節(jié)目中的上海話時也表示,“節(jié)目中的上海話大概是70后、80后的上海話,當然85后的一些上海話太新了,不在我們的范圍之列!
上海語文學會副會長錢乃榮,他也給這次滬語版《新聞坊》卸包袱,“說實話,這次能夠滬語播報新聞真的是一次滬語節(jié)目大突破,我一直覺得滬語不僅僅是說滑稽戲,還可以一本正經(jīng)播報新聞,我以前小時候看報紙讀書都是用上海話來讀。所以這次上海熒屏出現(xiàn)這樣的新聞節(jié)目是值得大家去關(guān)注。”
錢乃榮提醒說,大家關(guān)注的同時,不要給節(jié)目太大壓力,特別是上海話標準與否,現(xiàn)在語言一直在演變,沒有必要一定說老上海話,那些話年輕人很多聽不懂,根本沒有必要,只要講的是上海話,大家能聽懂就可以,這對于推廣上海話是很重要的。